还有多少人记得那些年被英语支配的恐惧?有多少人记得前一天背好词第二天忘的痛苦?& hellip& hellip那是我上学的时候。现在,我相信很多人都担心语言障碍,如果不是为了成绩的话。幸运的是,随着科技的发展,市场上出现了很多翻译软件产品,避免了人们说话像鸡鸭一样的尴尬。人们再也不用担心语言障碍了。他们想说什么就说什么,想走就走。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

尤其是人民生活水平提高后,越来越多的人选择出国旅游,极大地促进了翻译行业的发展。根据国际旅游局和中国商业研究院编制的数据,今年上半年中国出境旅游人数达到7131万人,比去年同期增长15%。出境游客数量的增加也促进了翻译市场的扩大。翻译产品越来越广泛地应用于旅游、学习和商务领域。

语言服务行业市场规模巨大,吸引了无数巨头来竞争

圣经& middot旧约& middot《创世纪》里有一个关于巴别塔的故事:人类想要建造一座通向天堂的塔。当初因为语言相同,大家配合的很好,一切都很顺利。然而,上帝改变并区分人类语言后,人类无法相互交流,因此造塔计划失败了。通过这个故事,我们可以知道,顺畅的沟通也可以为人们创造很多价值。

翻译本身就是一个很大的市场,每年出境的人数都很高。对跨境交流的需求,无论是旅游、留学还是商务,甚至可以用旺盛来形容。可见,人们对翻译产品的需求一直存在。以前由于技术的限制,翻译产品不是很受欢迎。最近智能语言系统已经基本成熟,采用人工智能技术的翻译产品无论在功能还是应用场景上都发生了很大的变化。它的实用性、时代性和市场性吸引了更多的发展机遇。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

面对巨大的利益,相信很多人都不会错过抓住的机会。据中国翻译协会统计,去年中国语言服务业产值达到3485亿元,年均增长19.7%左右。而且随着国际流动人口数量的不断增加,这个数据也在不断上升。如此巨大的需求规模给翻译市场带来了巨大的红利,吸引了众多玩家进入市场。尤其是一些互联网科技巨头,舍不得这个大肥肉。比如bat、Google、苹果、科大讯飞、搜狗、小米都在部署ai翻译产品。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

翻译产品的出现给人们的生活和工作带来了极大的便利,市场需求也给企业带来了许多机遇。各种行业巨头可以说是在翻译市场竞争。特别是近几年,整个翻译园都是图片,有的肖翻译机,清华准儿翻译机,翻译宝,猎豹移动豹ai翻译棒,腾讯的翻译器,谷歌翻译,网易有道翻译蛋,小米的魔芋ai翻译机等等。ai翻译产品的集中爆发,正是因为市场和资本看好行业。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

根据《20172021中国消费电子专项研究及未来市场容量评估报告》数据,目前科大讯飞翻译机2.0在市场上的销量已经超过20万台,服务数量不低于2000万台;据了解,谷歌翻译正在中国市场迅速升温。今年一季度下载量约180万次,同比增长117%;今年7月,猎豹推出的5000个新翻译产品在半个小时内就告罄& hellip& hellip这些数据进一步说明人工智能翻译产品深受市场喜爱。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

翻译产品的出现,解决了语言不通、上网不便、支付导游费用等问题。这就是它能在市场上迅速发展,把市场做大做强的原因。但是,这并不意味着所有企业都会有一条顺利的ai翻译之路。

翻译路上高速行驶的巨人经常翻车

为了在市场上抢占更多的市场份额,各界英雄都加大了翻译市场的布局。随着多方进入,整个翻译市场似乎熙熙攘攘,处处充满活力。不可忽视的是,这个繁华地带有很多秘密。翻译市场有很多巨头。在扩大市场规模、促进行业发展的同时,巨头们在这条路上走的并不是很顺利。

比如今年2月,韩国平昌奥运会发生翻译事故。挪威厨师用Google翻译订购了1500个鸡蛋,但当地供应商因为翻译错误,送了15000个鸡蛋。并且在5月份,谷歌推出了录音翻译笔,由评测机构进行测试或指示。由于受到机器性能的影响,这款产品的翻译效果远不如人工同声传译。这些事故的发生会减缓企业在ai翻译道路上前进的速度。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

市面上这种事故的翻译产品不在少数。比如今年4月博鳌论坛发生了翻译事故。本次博鳌论坛推出腾讯ai同传作为会议服务,但是翻译中出现了很多车祸,比如频繁的卡塞、大词语义歧义、翻译乱码等。例如,一带一路直接翻译成了一条路和一条皮带,让人笑啊笑。这一次腾讯ai在博鳌论坛上共同宣传了这一乌龙,极大地影响了企业的品牌形象。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

此外,不久前,一篇题为《科大讯飞ai同传被指造假:同传亲自曝光,科大讯飞假扮人工翻译ai》的文章引起市场广泛关注,将科大讯飞推到舆论前沿。事实上,这不是科大讯飞第一次被怀疑作弊。去年,他被怀疑利用人工智能冒充机器翻译。这一次,科大讯飞翻译被曝有作弊行为,让很多人怀疑ai翻译的前景是否真的如外界所说的那么光明。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

除了谷歌、腾讯和科大讯飞,市场上还有许多翻译产品存在大大小小的问题,如翻译混乱、因口音问题或作弊而降低翻译准确性。这些在一定程度上限制了ai翻译行业的发展速度。除了频繁的产品问题,产品同质化也是人工智能翻译市场亟待解决的问题之一。现在的智能翻译产品,功能和外观都差不多,产品差别不大,企业在行业内没有竞争力。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

另外,当ai翻译团队越来越大,市场越来越热闹的时候,人们开始思考一个问题:ai翻译会取代人工翻译吗?然而,事实证明人工智能翻译很难动摇口译员在会议市场的地位。受译者准确性和适应性的限制,很多高端会议默认使用译者,几乎从不考虑使用译者。相关数据显示,全球95%的国际高端会议都是通过同声传译的方式进行的。根据市场情况,目前的翻译产品在翻译上比较死板,适合文学性和口语性相对较低的翻译。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

目前市场上的ai翻译产品层出不穷。近年来,人工智能翻译市场发展迅速,产品数量呈指数级增长。然而,在发展中,即使是谷歌、科大讯飞、腾讯等巨头。在人工智能翻译的道路上多次翻盘,给市场留下了许多不良形象。但是,企业要想扭转局面,加快发展也不是不可能的。

ai翻译员该如何跨越横沟进行进攻之旅?

爱因斯坦曾经说过:我从不考虑未来,它来得太快了。的确,虽然各种ai翻译产品还存在很多问题,但是随着技术的不断升级,ai翻译产品的功能会更加完善。再加上市场需求不断增加,这个市场未来会越来越大。科大讯飞、腾讯、谷歌、猎豹等巨头要想赢得翻译的海洋,需要自己解决问题。

一方面,虽然现在很多企业都说自己产品的准确率极高,有的甚至达到98%,但市场上接连爆发的翻译事故表明,所谓的高准确率只适用于口语化程度低的部分场景,并不适用于所有场景。要改变这种状况,只能狠抓技术研发,深化语音识别领域。只有不断加强自己的技术能力,才能创造出可以应用于多种场景、准确率高的产品。这不仅会给企业带来更多的消费群体,还能为企业树立良好的品牌形象。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

另外,目前世界上95%的高端会议都是人工翻译的形式,这意味着未来ai翻译在这个领域的发展有很多可能性。因此,企业打破新的技术壁垒,升级优化产品,以强大的技术能力进入这一领域,开拓高端会议市场,进一步促进行业发展势在必行。

另一方面,市场上的翻译产品基本相同,差别不大,企业在市场上的竞争优势不明显。为了增强企业的市场竞争力,产品翻译服务可以多样化和个性化。比如可以翻译方言的科大讯飞翻译器2.0,可以翻译照片的准儿童翻译器等等。此外,企业还可以探索更广泛的翻译服务,如肢体语言、动物语言等。同时也可以引入个性化评分。消费者可以根据翻译结果给服务打分,并提出意见。企业可以通过收集这些意见来打造更符合市场需求的产品,从而提高自身的行业竞争力。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

综上所述,人工智能翻译具有强大的市场需求和广阔的发展前景。虽然市场上的翻译产品存在大大小小的问题,减缓了行业的发展,但企业也不是不可能摆脱这些问题。根据市场情况,ai翻译轨道上的玩家应该做的第一件事就是遵循纯技术理论。只有技术封闭,产品才能在市场上大放异彩。其次,它们应该朝着多样化的方向发展,并纳入附加值。只有这样,他们才能帮助企业走出困境。

[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

正文/刘匡微信官方账号,ID:刘匡110,此文启动创投网

标题:[科技界] 频频翻车,AI翻译们的进击之旅该怎么走?

地址:http://www.heliu2.cn/xw/8809.html